Écouter et Télécharger GRATUITEMENT Abasa de Saad ibn said al ghamdi الشيخ سعد بن سعيد الغامدي en format MP3 - Coran MP3 récité par Saad ibn said al ghamdi الشيخ سعد بن سعيد الغامدي

MashreqSpace : Lecteur Flash

Pour lire le Coran, vous devez disposer d'Adobe Flash Player. Obtenir Adobe Flash Player

Liens commerciaux

Saad ibn said al ghamdi الشيخ سعد بن سعيد الغامدي

Sourate : Abasa
Pays : Arabie saoudite السعودية

Saad el ghamidi Coran MP3, Quran MP3, Saad ibn said al ghamdi : Abasa - Coran MP3 - Écouter et Télécharger GRATUITEMENT le Coran en format MP3

Recommander :

Partager :

Abasa



80.1.عَبَسَ وَتَوَلَّى

80.2.أَن جَاءهُ الْأَعْمَى

80.3.وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى

80.4.أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى

80.5.أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى

80.6.فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى

80.7.وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى

80.8.وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى

80.9.وَهُوَ يَخْشَى

80.10.فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى

80.11.كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

80.12.فَمَن شَاء ذَكَرَهُ

80.13.فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

80.14.مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

80.15.بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

80.16.كِرَامٍ بَرَرَةٍ

80.17.قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

80.18.مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

80.19.مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

80.20.ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

80.21.ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

80.22.ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ

80.23.كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

80.24.فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ

80.25.أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبّاً

80.26.ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقّاً

80.27.فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبّاً

80.28.وَعِنَباً وَقَضْباً

80.29.وَزَيْتُوناً وَنَخْلاً

80.30.وَحَدَائِقَ غُلْباً

80.31.وَفَاكِهَةً وَأَبّاً

80.32.مَّتَاعاً لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

80.33.فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ

80.34.يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

80.35.وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

80.36.وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

80.37.لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

80.38.وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

80.39.ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

80.40.وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

80.41.تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

80.42.أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ




80.1. Le Prophète s'est renfrogné et s'est détourné

80.2. lorsque l'aveugle vint à lui.

80.3. Que sais-tu de lui? Peut-être cherche-t-il à se purifier

80.4. ou à écouter tes exhortations pour en tirer profit?

80.5. Comment donc ! À celui qui est plein de suffisance

80.6. tu portes un intérêt tout particulier,

80.7. alors qu'il t'importe peu s'il va ou non se purifier ,

80.8. tandis que celui qui vient vers toi, avec empressement,

80.9. mû par la crainte de Dieu,

80.10. tu ne t'en soucies même pas !

80.11. Eh bien non ! Le Coran est un rappel

80.12. qui s'adresse à tout homme qui veut en méditer le sens !

80.13. Il est gravé sur des tables vénérées,

80.14. sublimes et purifiées.

80.15. Il est gardé par des anges

80.16. nobles et de toute pureté.

80.17. Périsse l'homme ! Comme il est ingrat !

80.18. Oublie-t-il d'où son Seigneur l'a tiré?

80.19. C'est d'une goutte de sperme qu'Il le crée et fixe sa destinée ,

80.20. après quoi, Il lui trace la voie à suivre

80.21. pour le faire ensuite mourir et inhumer ,

80.22. puis, quand Il voudra, Il le ressuscitera.

80.23. Eh bien ! Que cet homme qui n'a pas encore accompli ce que Dieu lui a prescrit

80.24. considère aussi sa nour-riture !

80.25. Nous faisons pleuvoir en abondance,

80.26. puis Nous fendons profondément la terre

80.27. et Nous y faisons pousser des grains,

80.28. des vignes et des légumes,

80.29. des oliviers et des palmiers,

80.30. des jardins touffus,

80.31. des fruits et des pâturages,

80.32. pour vous en faire jouir, vous et vos troupeaux.

80.33. Mais lorsque surviendra le Fracas,

80.34. le jour où l'homme fuira son frère,

80.35. sa mère, son père,

80.36. sa compagne et ses enfants,

80.37. chacun ayant assez, ce jour-là, de s'occuper de son propre sort ,

80.38. ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,

80.39. souriants et joyeux ,

80.40. mais il y aura aussi, ce jour-là, des visages terreux

80.41. et tout enveloppés de ténèbres.

80.42. Ces visages-là seront ceux des impies et des corrompus.




80.1 . He frowned and turned away

80.2 . Because the blind man came unto him .

80.3 . What could inform thee but that he might grow ( in grace )

80.4 . Or take heed and so the reminder might avail him?

80.5 . As for him who thinketh himself independent ,

80.6 . Unto him thou payest regard .

80.7 . Yet it is not thy concern if he grow not ( in grace ) .

80.8 . But as for him who cometh unto thee with earnest purpose

80.9 . And hath fear ,

80.10 . From him thou art distracted .

80.11 . Nay , but verily it is an Admonishment ,

80.12 . So let whosoever will pay heed to it ,

80.13 . On honored leaves

80.14 . Exalted , purified ,

80.15 . ( Set down ) by scribes

80.16 . Noble and righteous .

80.17 . Man is ( self ) destroyed : how ungrateful!

80.18 . From what thing doth He create him?

80.19 . From a drop of seed . He createth him and proportioneth him ,

80.20 . Then maketh the way easy for him ,

80.21 . Then causeth him to die , and burieth him ;

80.22 . Then , when He will , He bringeth him again to life .

80.23 . Nay , but ( man ) hath not done what He commanded him .

80.24 . Let man consider his food :

80.25 . How We pour water in showers

80.26 . Then split the earth in clefts

80.27 . And cause the grain to grow therein

80.28 . And grapes and green fodder

80.29 . And olive trees and palm trees

80.30 . And garden closes of thick foliage

80.31 . And fruits and grasses :

80.32 . Provision for you and your cattle .

80.33 . But when the Shout cometh

80.34 . On the day when a man fleeth from his brother

80.35 . And his mother and his father

80.36 . And his wife and his children ,

80.37 . Every man that day will have concern enough to make him heedless ( of others ) .

80.38 . On that day faces will be bright as dawn ,

80.39 . Laughing , rejoicing at good news ;

80.40 . And other faces , on that day , with dust upon them ,

80.41 . Veiled in darkness ,

80.42 . Those are the disbelievers , the wicked .




80.1. Frunció las cejasy volvió la espalda,

80.2. porque el ciego vino a él.

80.3. ¿Quién sabe? Quizá quería purificarse,

80.4. o dejarse amonestar y que la amonestación le aprovechara.

80.5. A quien es rico

80.6. le dispensas una buena acogida

80.7. y te tiene sin cuidado que no quiera purificarse.

80.8. En cambio, de quien viene a ti, corriendo,

80.9. con miedo de Alá,

80.10. te despreocupas.

80.11. ¡No! Es un Recuerdo,

80.12. que recordará quien quiera,

80.13. contenido en hojas veneradas,

80.14. sublimes, purificadas,

80.15. escrito por mano de escribas

80.16. nobles, píos.

80.17. ¡Maldito sea el hombre! ¡Qué desagradecido es!

80.18. ¿De qué lo ha creado Él?

80.19. De una gota lo ha creado y determinado,

80.20. luego, le ha facilitado el camino,

80.21. luego, le ha hecho morir y ser sepultado,

80.22. luego, cuando É quiera, le resucitará.

80.23. ¡No! No ha cumplido aún lo que Él le ha ordenado.

80.24. ¡Que mire el hombre su alimento!

80.25. Nosotros hemos derramado el agua en abundancia,!

80.26. luego, hendido la tierra profundamente

80.27. y hecho crecer en ella grano,

80.28. vides, hortalizas,

80.29. olivos, palmeras,

80.30. frondosos jardines,

80.31. frutas, pastos,

80.32. para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.

80.33. Pero, cuando venga el Estruendo,

80.34. el día que el hombre huya de su hermano,

80.35. de su madre y de su padre,

80.36. de su compañera y de sus hijos varones,

80.37. ese día, cada cual tendrá bastante consigo mismo.

80.38. Ese día, unos rostros estarán radiantes,

80.39. risueños, alegres,

80.40. mientras que otros, ese día, tendrán polvo encima,

80.41. los cubrirá una negrura:

80.42. ésos serán los infieles, los pecadores.




80.1. Er runzelte die Stirn und wandte sich ab,

80.2. Weil ein blinder Mann zu ihm kam.

80.3. Was aber läßt dich wissen? Vielleicht wünscht er, sich zu reinigen,

80.4. Oder er möchte der Lehre lauschen und die Lehre möchte ihm nützlich sein.

80.5. Was den anlangt, der gleichgültig ist,

80.6. Dem widmest du Aufmerksamkeit,

80.7. Wiewohl du nicht verantwortlich bist, wenn er sich nicht reinigen will.

80.8. Aber der, der in Eifer zu dir kommt,

80.9. Und der (Gott) fürchtet,

80.10. Den vernachlässigst du.

80.11. Nein! wahrlich, dies ist eine Ermahnung -

80.12. So möge, wer da will, seiner acht haben -,

80.13. Auf ehrwürdigen Blättern,

80.14. Erhabenen, lauteren,

80.15. In den Händen von Schreibern,

80.16. Edlen, tugendhaften.

80.17. Verderben auf den Menschen! Wie undankbar ist er!

80.18. Woraus erschafft Er ihn?

80.19. Aus einem Samentropfen! Er erschafft ihn und gestaltet ihn,

80.20. Den Weg dann macht Er leicht für ihn,

80.21. Dann läßt Er ihn sterben und bestimmt ihm ein Grab,

80.22. Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn wieder.

80.23. Nein! er hat nicht getan, was Er ihm gebot.

80.24. So betrachte der Mensch doch seine Nahrung:

80.25. Wie Wir Wasser in Fülle ausgießen,

80.26. Dann die Erde in Spalten zerteilen,

80.27. Und Korn in ihr wachsen lassen

80.28. Und Reben und Gemüse,

80.29. Und den Ölbaum und die Dattelpalme,

80.30. Und dicht bepflanzte Gärten, ummauerte,

80.31. Und Obst und Gras,

80.32. Versorgung für euch und für euer Vieh!

80.33. Doch wenn der betäubende Ruf kommt,

80.34. Am Tage, da der Mensch seinen Bruder flieht,

80.35. Und seine Mutter und seinen Vater,

80.36. Und seine Gattin und seine Söhne,

80.37. Jedermann wird an jenem Tage Sorge genug haben, daß er (anderer) nicht achtet.

80.38. An jenem Tage werden manche Gesichter strahlend sein,

80.39. Heiter, freudig!

80.40. Und andere Gesichter, an jenem Tage, werden staubbedeckt sein,

80.41. Finsternis wird sie verhüllen.

80.42. Das sind die Ungläubigen, die Frevler.




80.1. AAabasa watawalla

80.2. An jaahu al-aAAma

80.3. Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

80.4. Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra

80.5. Amma mani istaghna

80.6. Faanta lahu tasadda

80.7. Wama AAalayka alla yazzakka

80.8. Waamma man jaaka yasAAa

80.9. Wahuwa yakhsha

80.10. Faanta AAanhu talahha

80.11. Kalla innaha tathkiratun

80.12. Faman shaa thakarahu

80.13. Fee suhufin mukarramatin

80.14. MarfooAAatin mutahharatin

80.15. Bi-aydee safaratin

80.16. Kiramin bararatin

80.17. Qutila al-insanu ma akfarahu

80.18. Min ayyi shay-in khalaqahu

80.19. Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu

80.20. Thumma alssabeela yassarahu

80.21. Thumma amatahu faaqbarahu

80.22. Thumma itha shaa ansharahu

80.23. Kalla lamma yaqdi ma amarahu

80.24. Falyanthuri al-insanu ila taAAamihi

80.25. Anna sababna almaa sabban

80.26. Thumma shaqaqna al-arda shaqqan

80.27. Faanbatna feeha habban

80.28. WaAAinaban waqadban

80.29. Wazaytoonan wanakhlan

80.30. Wahada-iqa ghulban

80.31. Wafakihatan waabban

80.32. MataAAan lakum wali-anAAamikum

80.33. Fa-itha jaati alssakhkhatu

80.34. Yawma yafirru almaro min akheehi

80.35. Waommihi waabeehi

80.36. Wasahibatihi wabaneehi

80.37. Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha/nun yughneehi

80.38. Wujoohun yawma-ithin musfiratun

80.39. Dahikatun mustabshiratun

80.40. Wawujoohun yawma-ithin AAalayha ghabaratun

80.41. Tarhaquha qataratun

80.42. Ola-ika humu alkafaratu alfajaratu


Liens commerciaux